Mercredi/Wednesday 1.05.2019. Preveza


Mercredi 1 er mai 2019

Bien dormi mais il m’a manqué un demi degré, comme aurait dit notre père. Il fait gris et frais, maximum aujourd’hui 18 ⁰. Je dis au revoir aux voisins bretons sur Maïa qui partent. Spyros vient discuter avec Jens et je vais voir le défilé du Premier mai. Pour une ville de 70 000 habitants, ils ne sont guère nombreux, peut-être 100-150 personnes. Jens range et nettoie dehors, il y a du sable partout, du sable du Sahara. Moi, je fais le ménage dedans. Lunch au bateau et, après le café, nous partons en vélo vers le sud. Il faut pédaler vite pour se réchauffer, le vent est froid. Nous revoyons les poules et les canards sur un grand terrain, la plage mais elle ne donne pas envie de se baigner et de nombreuses fleurs. Il y a en fait beaucoup plus de vent sur ce côté, à l'ouest qu'à Preveza. Nous rentrons et passons une soirée tranquille au bateau. Je fais un gratin de chou-fleur mais oublie de faire cuire des œufs, ce sera donc vraiment végétarien. Promenade après diner le long du quai qui est plein. De nombreux bateaux charters sont arrivés 

Wednesday, May 1, 2019

Well slept but I felt half a degree too cold, as our father would have said. It is gray and cool, maximum today 18 ⁰. I say goodbye to the Breton neighbors on Maïa when they leave. Spyros comes to chat with Jens and I’ll go to see the May Day parade. For a city of 70,000, there are not many, perhaps 100-150 people. Jens tidies and cleans out, there is sand everywhere, sand from the Sahara, and I do the cleaning inside. Lunch at the boat and, after coffee, we ride our bikes to the south. We have to pedal fast to warm up, the wind is cold. We see again the chickens and ducks on a large lot, the beach but it doesn’t invite us to swim and many flowers. It's ver windy on this wesr side, much more than in Preveza. We go back and spend a quiet evening at the boat. I make a cauliflower gratin but forget to cook eggs, so it will be really vegetarian. Walk after dinner along the dock which is full. Many charter boats have arrived.  



Spyros


Rassemblement du Premier mai
Start of the May day parade


Le défilé
The parade


Les poules et les canards
Chicken and ducks


En vélo
Riding


Retour au bateau
Back to the boat


Oranges et citrons que Jens  a cueillis en route pour faire des confitures
Oranges and lemons that Jens picked up under way to make jam


Notre tour en vélo Preveza-Kalamitsi
Our ride: Preveza-Kalamitsi


Preveza




Comments

Popular posts from this blog

Lundi/Monday 20.05.2019

Jeudi/Thursday 16.05.2019. Palairos

Dimanche/Sunday 19.05.2019. Preveza