Mardi/Tuesday 14.05.2019. Port Sarakiniko. Ile de Kastos/Kastos Island
Mardi 14 mai 2019
Beaucoup plus calme aujourd’hui mais encore frais, 13 ⁰
dehors et 15 ⁰ dedans ce matin. Jens discute avec les voisins de chaque côté
et, comme nous sommes les derniers arrivés, nous allons partir les premiers,
comme cela il y a moins de chance que les ancres et chaines s’emmêlent. Mais,
peut-être que le Suédois n’a pas compris, en tout cas il part le premier et …
remonte notre chaine avec son ancre. Il essaye un peu d’arranger cela, n’y
arrive pas et revient à sa place. Nous sortons de notre place et n’allons pas
bien loin, évidemment. Le Suédois sort alors aussi et Jens et lui arrivent à
monter son ancre et notre chaine et à les séparer. So far, so good. Le Suédois
s’en va. Nous essayons de remonter notre ancre mais elle a accroché la chaine
d’un Français ! Je lui crie de lâcher sa chaine un peu et Jens arrive à
passer une corde dessous et la séparer de notre ancre, et enfin nous pouvons
partir. Le départ des bateaux le matin est souvent comme cela et représente la
distraction et le spectacle du jour. Nous allons doucement vers le nord pour
nous rapprocher de Preveza. Aujourd’hui, nous voulons essayer de trouver une
nouvelle baie où ancrer. Nous allons d’abord à l’ile d’Arkóudhi, au nord d'Ithaca, voyons une
baie qui ne nous séduits pas, la houle y rentre un peu. Nous continuons et
allons à la baie Ormos Vathi Vali, au sud de l’ile de Kastos. Nous y arrivons
en même temps qu’un autre voilier grec. Jens demande au gars s’il va ancrer ici
et le gars lui répond que non, qu’il regarde juste. Et il dit à Jens : « Vous
pouvez avoir cette jolie baie pour vous tout seul, profitez-en bien »
Sympa. Nous y ancrons, nous baignons et mangeons le lunch. C’est une jolie baie
mais le vent s’est levé et c’est un peu ouvert, nous n’aimerions pas y passer
la nuit. Nous repartons donc, contournons l’ile de Kastos par le sud et allons
de l’autre côté, à une autre baie, Port Sarakiniko. L’endroit s’appelle Port,
mais n’est pas un vrai port. Un petit quai a été construit et les gens de l’ile
l’utilisent pour débarquer des matériaux. Le vent est fort maintenant avec de
bonnes rafales qui rendraient l’amarrage au quai difficile. Le vent nous
pousserait loin du quai et ce n’est pas facile d’amarrer le bateau dans ces
conditions. Nous ancrons donc et attendons que le vent baisse, il le fait
souvent en fin de soirée. Jens va voir avec le zodiac si c’est assez profond le
long du quai, il a même fait une corde plombée de 3 m pour mesurer la
profondeur et revient en disant que c’est assez profond. Plus tard, nous
pensons que le vent s’est calmé un peu, relevons l’ancre et allons au quai et,
juste quand nous approchons du quai, une forte rafale arrive. Jens met plus de
moteur et parvient à approcher Hera II, je vais à terre et passe vite une
amarre dans un anneau sur le quai. Cette amarre est sur le côté d’Hera II, au
milieu, si elle était à l’avant ou à l’arrière le bateau pivoterait tout de
suite. Mais je ne peux pas retenir le bateau qui commence à s’éloigner du quai.
Je fais un nœud vite, vite. Heureusement, Hera II s’éloigne du quai en biais,
le derrière plus loin et le nez plus près. J’arrive à attraper l’amarre de
l’avant et à faire un nœud. Jens vient vite avec l’amarre de derrière mais
c’est très dur de tirer Hera II. Enfin, on y arrive. Ouf ! On a travaillé
dur et cela mérite un bon ankerdram, du jus d’orange. Nous allons à terre,
traversons l’ile (qui n’est pas large à cet endroit) et allons voir Port
Kastos, le vrai port de l’ile. Nous le connaissons déjà. En revenant, nous
bravons le maquis et ses épines pour aller voir le vieux moulin. Diner au
bateau de musli, il est tard et personne ne veut cuisiner et moi je fais le
blog, mais ne peut ni le traduire ni le publier, il n’y a pas Internet ici. Il
se met à pleuvoir et nous dinons dehors, mais bien sous l'auvent.
Tuesday, May 14, 2019
Much quieter today but still cool, 13 ⁰ outside and 15
⁰ inside the boat this morning. Jens talks with the neighbors on each side and,
as we are the last who came in, we will leave first, as there is less chance
that the anchors and chains get entangled. But, maybe the Swede didn’t
understand, in any case he leaves first and ... takes up our chain with his
anchor. He tries a little to fix that, can’t do it and comes back to his place.
We leave our place and do not go far, obviously. The Swede then goes out and Jens
and he manage to raise his anchor and our chain and to separate them. So far,
so good. The Swede leaves. We try to take up our anchor but it’s hooked in the
chain of a Frenchman! I shout at him to let go of his chain a little bit and
Jens manages to pass a rope underneath and separate it from our anchor, and
finally we can leave. Yachts departure in the morning is often like that and
represents the distraction and the show of the day. We are slowly going north
to get closer to Preveza. Today, we want to try to find a new bay where to
anchor. First we go to the island of Arkóudhi, see a bay that does not seduce
us, the swell enters a little. We continue and go to the bay Ormos Vathi Vali,
south of the island of Kastos. We arrive at the same time as another Greek yacht.
Jens asks the guy if he will anchor here and the guy tells him no, he is just
looking. And he says to Jens, "You can have this pretty bay for yourself,
enjoy it." Nice. We anchor, bathe and eat lunch. It is a beautiful bay but
the wind has risen and it's a little open, we wouldn’t like to spend the night
here. We leave then, skirt the island of Kastos by the south and go on the
other side, to another bay, Port Sarakiniko. The place is called Port, but is
not a real port. A small wharf has been built and people from the island use it
to unload materials. The wind is strong now with gusts that would make docking
difficult. The wind would push us away from the dock and it is not easy to moor
the boat in these conditions. So we anchor and wait for the wind to drop, as it
often does later in the evening. Jens goes to see with the zodiac if it's deep
enough along the wharf, he even made a lead rope of 3 m to measure the depth and
comes back saying it's deep enough. Later, we think the wind has calmed down a
bit, we rraise the anchor and motor to the dock and, just as we approach the
dock, a strong gust is blowing. Jens puts more power and manages to approach
Hera II, I go on land and quickly takes a line in a ring on the dock. This line
is on the side of Hera II, in the middle, if it was at the front or at the back
the boat would pivot right away. But I can’t hold back the boat that is
starting to get away from the dock. I make a knot as quickly as possible.
Fortunately, Hera II moves away from the wharf at an angle, the back away and
the nose closer. I manage to grab the line from the front and tie a knot. Jens
comes fast with the line behind but it's very hard to pull Hera II. Finally, we
manage it. Phew! We worked hard and we deserves a good ankerdram, an orange
juice. We go on land, cross the island (which is not wide here) and go to see
Port Kastos, the real harbor of the island. We already know it. When we return,
we brave the maquis and its thorns to go and see the old mill. Dinner at the
boat of musli, it is late and nobody wants to cook and I have the blog to do,
but can neither translate nor publish it, there is no Internet here. It starts
to rain and we dine outside under the awning.
Le Suédois et nous sommes emmêlés
The Swedish yacht and us are tangled
Notre ancre a attrapé la chaine d'un Francais
Our anchor has caught the Frenchman's chain
La jolie baie Vathi Vali (lunch)
The nice bay Vathi Vali (lunch)
Le temps est meilleur qu'hier
The weather is better than yesterday
Le vent pousse Hera II loin du quai. Port Sarakiniko
The wind is pushing Hera II away from the dock
Port Sarakiniko
Port Kastos
Le vieux moulin
The old mill
Dans le vieux moulin
Inside the old mill
Hera II. Port Sarakiniko
Port Kastos
Comments
Post a Comment