Dimanche/Sunday 12.05.2019. Fiskardho. Céphalonie


Dimanche 12 mai 2019

Belle matinée, bon petit-déjeuner avec œufs à la coque, salade de fruit, thé et tartines avec confiture faite maison puis bain de soleil et baignade. Qui dit mieux ? Mais le beau temps ne dure pas. Nous partons vers midi et cinq minutes après, le soleil disparait et le vent se lève. Nous mettons le foc et arrêtons le moteur, Hera II avance bien mais cela ne dure que 20 minutes et le vent retombe complètement. Au moteur, nous passons devant la plage de Myrtos et sa route en épingle à cheveux puis devant Asos et ses maisons colorées. Mais le village paraissait plus spectaculaire vu d’en haut, où l’on voyait l’isthme et la mer des deux côtés. Nous continuons vers l’est, notre plan est d’aller à Fiskardho, port bien protégé, la météo annonce du fort vent du sud et de la pluie. Nous y arrivons à 15 40 et le port est déjà presque plein, une demi-heure plus tard il est complet, en mai, et un mai pluvieux ! Qu’est-ce que ça doit être en juillet et août ! Nous trouvons une place juste devant le restaurant « Captain’s Cabin », entre un Suédois et un Anglais. Jens avance doucement, il est à l’arrière et contrôle l’ancre et le moteur et moije suis devant et travail est de lancer les amarres de devant à quelqu’un ou, s’il n’y a personne, de sauter à terre. Personne ne prend nos amarres, donc je saute à terre, pas de problème, mais j’ai l’impression d’atterrir dans l’assiette des gens qui sont sur la terrasse du « Captain’s Cabin », les tables occupent tout le quai. Petite promenade, Fiscardho est joli et très touristique. Nous rentrons et il se met à pleuvoir. Jens fait des confitures d’oranges et de citrons et je fais le blog. Diner dehors, juste, juste, avec pull et anorak sous l’auvent et soirée dedans, tout fermé pour garder la chaleur, en mai en Grèce …  

Sunday, May 12, 2019

Nice morning, good breakfast with boiled eggs, fruit salad, tea and good bread with homemade jam then sunbathing and swimming. It can’t be better. But the good weather doesn’t last. We leave at noon and five minutes later, the sun disappears and the wind raises. We put the jib and stop the engine, Hera II goes well but it lasts only 20 minutes and the wind falls completely. Motoring, we pass Myrtos beach and its hairpin road and in front of Asos and its colorful houses. But the village seemed more spectacular seen from above, where we could see the isthmus and the sea on both sides. We continue east, our plan is to go to Fiskardho, well protected harbor, the weather forecast announces strong south wind and rain. We arrive at 3.40 pm and the port is already almost full, half an hour later it is full, in May, and a rainy May! What would it be like in July and August! We find a place right in front of the restaurant "Captain's Cabin", between a Swede and an Englishman. Jens advances slowly, he is in the back and controls the anchor and the engine and I am in front and my work is to throw the lines to someone or, if there is nobody, to jump on land . Nobody takes our moorings, so I jump no problem, but I feel like landing on people’s plate on the terrace of "Captain's Cabin", the tables occupy the entire dock. Small walk, Fiscardho is pretty and very touristy. We go back and it starts to rain. Jens makes orange and lemon jam and I make the blog. Dinner outside but just, just, with sweater and jacket under the awning and evening inside, everything closed to keep the heat, in May in Greece ...



Petit-déjeuner
Breakfast


Bye, bye Baie d'Athera/Athera bay


En dehors de la baie, on voit jusqu'où les vagues arrivent
Out of the bay, we can see where the waves are reaching


Falaises
Cliffs


La plage de Myrtos et sa route en épingles à cheveu
Myrtos beach with its haipin road


Nous avons fait du vélo sur cette route
We rode our bikes on this road


Asos


Forteresse vénitienne. Asos
Venitian fort. Asos


Grotte
Cave


Le vieux et le nouveau phare à l'entrée de Fiskardho
The old and the new lighthouse at Fiskardho entrance


Nous allons prendre cette place
We are going to take this place


Le parasol est maintenant parapluie
The parasol is now an unbrella


Vispérine
Viper's bugloss
Ormehode
Echium vulgare
Fiskardho








Comments

Popular posts from this blog

Lundi/Monday 20.05.2019

Jeudi/Thursday 16.05.2019. Palairos

Dimanche/Sunday 19.05.2019. Preveza